12.12. Talouselämä
Entinen demareiden
kansanedustaja ja Ylen toimitusjohtaja, viestintätoimisto Kreabin nykyinen
toimitusjohtaja Mikael Jungner laukaisi facebookmiinan viikonloppuna.
Päivityksessään Jungner
totesi suomen kielen olevan taakka. Jungnerin mukaan suomessa on vähemmän
sanoja kuin esimerkiksi englannissa. Siksi suomalaisten ajattelu on kapeampaa
kuin brittien.
Suomea on Jungnerin mukaan
myös vaikeaa kääntää koneellisesti. Jungnerin mukaan sijamuodoille ja muille
päätteille olisikin etsittävä nyt korvaavia vaihtoehtoja. Käytännössä tämä
tarkoittaisi sitä, että tulevaisuudessa ei enää sanottaisi ”minä menen kouluun”
tai ”käyttämätön matkalippuni”
* * *
Olen myös aidosti
kummissani, vaikka en kielitieteilijä olekaan. Olen kyllä opettanut lapsille
suomen kieltä ja kirjallisuutta sekä suomen kielioppia 36 vuotta, käytännön
kielimies siis.
Mikael Jungner (SDP)
haluaa, että kauniista suomen kielestä tulisi jonkinlainen kivikautinen
palikkakieli.
Pöytä pää on muki.
-suom. Pöydän päällä
on muki.
Minä ajaa nopea sininen
auto.
- suom. Minä ajan nopeaa
sinistä autoa.
Jungnerin mukaan suomen kieli
on taakka, ja suomalaisten ajattelu on kapeampaa kuin brittien?
Olen reissannut
englannissa vuosittain kerran tai pari jalkapallon perässä. En ole huomannut
suuria eroja suomalaisten ja englantilaisten ajattelun välillä. Englantilaisten
ajattelu kollektiivisesti ajatellen on tietenkin leveämpää kuin suomalaisten,
koska heitä on yli kymmenen kertaa enemmän kuin meitä.
Opiskeluaikoinani
opiskelin myös kirjallisuutta. Rakastuin uudelleen Aleksis Kiveen ja Seitsemään
veljekseen:
Oravan laulu
Makeasti oravainen
makaa
sammalhuoneessansa;
sinnepä ei Hallin
hammas
eikä metsämiehen
ansa
ehtineet milloinkaan.
Kammiostaan
korkeasta
katselee hän mailman
piirii,
taisteloa allans'
monta;
havu-oksan
rauhan-viiri
päällänsä liepoittaa.
Mikä elo onnellinen
keinuvassa
kehtolinnas!
Siellä kiikkuu
oravainen
armaan kuusen
äitinrinnas:
Metsolan kantele soi!
Siellä torkkuu
heiluhäntä
akkunalla
pienoisella,
linnut laulain taivaan
alla
saattaa hänen
iltasella
unien Kultalaan.
Squirrel's Song
Sweetly the little
squirrel
Lies in his moss room;
The place that a dog's
teeth
Or hunter's trap
Could never reach.
From his high chamber
He looks at the world
Many battles under him;
The branch of a coniver,
the peace flag
Fluttering above him.
Such a happy living
In the swinging cradle
castle!
There swings the little
squirrel
In the darling spruce, on
the mother's chest
You can hear the kantele
of forest!
There sleeps the sway tale
Front of his little window
Singing birds under the
sky
Walk him in the evening
To the golden land of
dreams.
Runo on kaunis
englanniksikin, mutta suomeksi se on ylivertainen.
Aleksis Kivi on
maailmankirjallisuuden suurimpia neroja, ja suomen kieli on kaunis ja rikas
kieli.
Johan sana orava on mahtava!
Vaikka suomen kielessä on
vähemmän sanoja kuin englannin kielessä, juuri suomen kielen kieliopin
vivahteikkuus tekee kielestämme hyvin monimuotoisen.
Minä rakasta suomi kielioppi. - suom. Minä rakastan suomen kielioppia.
Minä rakasta suomi kielioppi. - suom. Minä rakastan suomen kielioppia.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti